成语
            同流合污的意思
同流合污
解释 思想、言行与恶劣的风气、污浊的世道相合。多指跟着坏人一起做坏事。流:流俗。
出处 战国 邹 孟轲《孟子 尽心下》:“同乎流俗,合乎污世。”
例子 此数贼者,同流合污,败坏国政。(清 陈忱《水浒后传》第二十二回)
正音 “同”,不能读作“tòng”。
辨形 “合”,不能写作“河”。
辨析 见“随波逐流”。
用法 联合式;作谓语、宾语;含贬义。
歇后语 马桶倒进臭水沟;阳沟并进阴沟里
谜语 亏;下水道的脏水
感情 同流合污是贬义词。
繁体 同流合汙
英语 go along with sb. in his evil deeds
俄语 стать сообщником в грязных делáх
日语 仲間蕑(なかまい)りして悪事(あくじ)を働(はたら)く
德语 sich mit jm im Schlamm suhlen(mit jm gemeinsame Sache machen)
法语 se laisser gagner par la corruption ambiante(s'enfoncer dans la boue avec qn.)
成语组词
相关成语
- yǔ zhòng bù tóng与众不同
 - bù yuē ér tóng不约而同
 - jié rán bù tóng截然不同
 - lèi liú mǎn miàn泪流满面
 - yì kǒu tóng shēng异口同声
 - zhì tóng dào hé志同道合
 - fēi tóng xiǎo kě非同小可
 - suí bō zhú liú随波逐流
 - tóng guī yú jìn同归于尽
 - dà tóng xiǎo yì大同小异
 - bù tóng fán xiǎng不同凡响
 - yī shì tóng rén一视同仁
 - bēi huān lí hé悲欢离合
 - hé qíng hé lǐ合情合理
 - xíng yún liú shuǐ行云流水
 - bù hé shí yí不合时宜
 - yì qǔ tóng gōng异曲同工
 - liú lián wàng fǎn流连忘返
 - yuán yuǎn liú cháng源远流长
 - tóu pò xuè liú头破血流
 - bù móu ér hé不谋而合
 - tóng xīn xié lì同心协力
 - tōng lì hé zuò通力合作
 - luò huā liú shuǐ落花流水
 - jiǒng rán bù tóng迥然不同
 - bù kě tóng rì ér yǔ不可同日而语
 - chuān liú bù xī川流不息
 - hàn liú jiā bèi汗流浃背
 - yī pāi jí hé一拍即合
 - tóng bìng xiāng lián同病相怜
 - xuè liú chéng hé血流成河
 - zhōng liú dǐ zhù中流砥柱
 - tóng gān gòng kǔ同甘共苦
 - xì shuǐ cháng liú细水长流
 - tān wū shòu huì贪污受贿
 - wū hé zhī zhòng乌合之众
 - qíng tóu yì hé情投意合
 - liú lí shī suǒ流离失所
 - liú yán fēi yǔ流言蜚语
 - tóng zhōu gòng jì同舟共济