成语
            继往开来的意思
继往开来
解释 继:继承;往:过去;来:未来。继承前人的事业;开辟未来的道路。
出处 明 王守仁《传习录》上卷:“文公精神气魄大,是他早年合下便要继往开来,故一向只就考索著述上用功。”
例子 将来昌明圣教,继往开来,舍我其谁?(清 李宝嘉《官场现形记》第一回)
正音 “往”,不能读作“wàng”。
辨形 “继”,不能写作“既”。
辨析 继往开来和“承上启下”;都有“承接前面;引出后面”的意思。但继往开来是“继承先辈们的事业;以此开辟未来的道路”;着眼于“过去”和“未来”的承接;常常用在事业、学问方面;指继承和开创未来的意义和任务;“承上启下”是“承接上面;引出下面”的意思;着眼于“上”和“下”的连接;常用于文章、语言方面。
用法 连动式;作谓语、定语;含褒义。
谜语 回程车
感情 继往开来是褒义词。
繁体 繼往開來
英语 carry on the past and open a way for future
俄语 унаслéдовать и продóлжить
日语 前人(ぜんじん)の事業(じぎょう)を継いで前途(ぜんと)を開拓(かいたく)する
德语 die Sache der Vorlǎufer übernehmen und mit Erfolg weiterentwickeln
法语 continuer l'oeuvre des prédécesseurs et ouvrir de nouvelles voies
成语组词
相关成语
- tū rú qí lái突如其来
 - chū lái zhà dào初来乍到
 - yī rú jì wǎng一如既往
 - chūn nuǎn huā kāi春暖花开
 - lái lái wǎng wǎng来来往往
 - juǎn tǔ chóng lái卷土重来
 - sǐ qù huó lái死去活来
 - yǒng wǎng zhí qián勇往直前
 - huò rán kāi lǎng豁然开朗
 - lái zhī bù yì来之不易
 - lái lóng qù mài来龙去脉
 - xīn xuè lái cháo心血来潮
 - bù kě kāi jiāo不可开交
 - kāi mén jiàn shān开门见山
 - běn lái miàn mù本来面目
 - yì xiǎng tiān kāi异想天开
 - rén lái rén wǎng人来人往
 - yǒu shēng yǐ lái有生以来
 - jiē zhǒng ér lái接踵而来
 - méi kāi yǎn xiào眉开眼笑
 - gǔ wǎng jīn lái古往今来
 - cháng cǐ yǐ wǎng长此以往
 - bié kāi shēng miàn别开生面
 - dú lái dú wǎng独来独往
 - fēn zhì tà lái纷至沓来
 - yì wǎng qíng shēn一往情深
 - shān shān lái chí姗姗来迟
 - hòu lái jū shàng后来居上
 - kāi tiān pì dì开天辟地
 - biàn dì kāi huā遍地开花
 - lái zhě bù jù来者不拒
 - yì wǎng wú qián一往无前
 - xìn kǒu kāi hé信口开河
 - qián pū hòu jì前仆后继
 - shuō lái huà cháng说来话长
 - xiào zhú yán kāi笑逐颜开
 - wǎng kāi yī miàn网开一面
 - qián fù hòu jì前赴后继
 - lìng rén shén wǎng令人神往
 - yè yǐ jì rì夜以继日