来者不拒
三七中文 777ZW.COM
词语解释
来者不拒[ lái zhě bù jù ]
⒈ 凡是来的一律不予拒绝。
例往者不追,来者不拒。——《孟子·尽心下》
英all comers are welcome; all's fish that comes to this net; keep open doors; refuse nobody's offer;
三七中文 777ZW.COM
引证解释
⒈ 亦作“来者勿拒”。
引语出《孟子·尽心下》:“往者不追,来者不拒。”
《东周列国志》第八七回:“弟子就学者不知多少,先生来者不拒,去者不追。”
《公羊传·隐公二年》“公会 戎 于 潜” 汉 何休 注:“来者勿拒,去者勿追。”
三七中文 777ZW.COM
国语辞典
来者不拒[ lái zhě bù jù ]
⒈ 原指对于所要求的一概不拒绝。后指对方送上门来的全部接受。
引《孟子·尽心下》:「夫子之设科也,往者不追,来者不拒。」
《东周列国志·第八七回》:「弟子就学者不多少,先生来者不拒,去者不追。」
《喻世明言·卷九·裴晋公义还原配》:「鲜衣美饰,或假作家妓,或伪称侍儿,遣人慇慇懃懃的送来。裴晋公来者不拒,也只得纳了。」
词语组词
相关词语
- zuò zhě作者
 - bú shì不是
 - bù guò不过
 - lái zì来自
 - bú huì不会
 - bù tóng不同
 - jì zhě记者
 - bù yào不要
 - qǐ lái起来
 - huò zhě或者
 - chū lái出来
 - lái yuán来源
 - bù duàn不断
 - yuán lái原来
 - bù cuò不错
 - wèi lái未来
 - bù shǎo不少
 - bù dé不得
 - xià lái下来
 - bù jǐn不仅
 - bù kě不可
 - yǐ lái以来
 - hòu lái后来
 - bù yòng不用
 - bù zài不再
 - guò lái过来
 - lái dào来到
 - kàn lái看来
 - bù hǎo不好
 - huí lái回来
 - bù dào不到
 - bù xiǎng不想
 - bù gǎn不敢
 - bù liǎo不了
 - bù guǎn不管
 - běn lái本来
 - bù zú不足
 - jù jué拒绝
 - bù rú不如
 - dú zhě读者
 - jìn lái进来
 - bù gòu不够
 - huàn zhě患者
 - bù zài不在
 - bù dàn不但
 - bù xíng不行
 - bù dà不大
 - bù bì不必
 - shàng lái上来
 - bù jīn不禁
 - bù rán不然
 - ér lái而来
 - bù liáng不良
 - yòng lái用来
 - bù duì不对
 - bù jiǔ不久
 - jiāng lái将来
 - bú zhù不住
 - bù jiàn不见
 - dào lái到来