放任自流
三七中文 777ZW.COM
词语解释
放任自流[ fàng rèn zì liú ]
英let things drift;
三七中文 777ZW.COM
引证解释
引薛暮桥 《社会主义经济的高速度应按比例发展》:“但是,也不应该采取放任自流的态度,使国民经济陷入无政府状态。”
《新华文摘》1981年第11期:“他从不关心儿子的衣食住行,也不管教,放任自流。”
三七中文 777ZW.COM
国语辞典
放任自流[ fàng rèn zì liú ]
⒈ 随他自由发展,不加任何约束。
三七中文 777ZW.COM
英语to let sb do whatever they want, to indulge, to give free reins to, to let things slide, to drift aimlessly, laissez-faire
法语laisser qqn faire tout ce qu'il veut, céder à, laisser aller les choses, à la dérive et sans but, laisser faire
词语组词
相关词语
- zì jǐ自己
 - lái zì来自
 - rèn hé任何
 - zé rèn责任
 - zì dòng自动
 - jiāo liú交流
 - zì rán自然
 - rèn wu任务
 - zì yóu自由
 - bō fàng播放
 - kāi fàng开放
 - liú xíng流行
 - zì wǒ自我
 - fàng qì放弃
 - zì shēn自身
 - zì xíng自行
 - zhǔ rèn主任
 - fàng xīn放心
 - gè zì各自
 - zì zhǔ自主
 - dān rèn担任
 - rèn yì任意
 - qīn zì亲自
 - liú chéng流程
 - zì xìn自信
 - jiě fàng解放
 - zì cóng自从
 - fàng xià放下
 - yī liú一流
 - zhǔ liú主流
 - xìn rèn信任
 - shì fàng释放
 - liú tōng流通
 - liú liàng流量
 - fā fàng发放
 - zì shā自杀
 - fàng sōng放松
 - liú dòng流动
 - dú zì独自
 - zì jué自觉
 - fàng dà放大
 - cháo liú潮流
 - zì fù自负
 - liú máng流氓
 - shàn zì擅自
 - liú lèi流泪
 - liú làng流浪
 - zì yǐ自已
 - diàn liú电流
 - fàng kāi放开
 - zì xué自学
 - fēng liú风流
 - liú chuán流传
 - liú chàng流畅
 - liú xīng流星
 - zì zhù自助
 - fàng guò放过
 - chū zì出自
 - cún fàng存放
 - fàng zhì放置