套话
三七中文 777ZW.COM
词语解释
套话[ tào huà ]
⒈ 成套的陈词滥调。
英polite; conventional verbal exchange;
三七中文 777ZW.COM
引证解释
⒈ 应酬的客套话。
引《红楼梦》第九十回:“自家人,二爷何必説这些套话?”
《儿女英雄传》第十八回:“﹝ 何玉凤 的父亲﹞把些官职,门户,年岁,都不相当,不敢攀附的套话推辞。”
鲁迅 《彷徨·孤独者》:“他已经知道我失了职业;但套话一说就完,主客便只好默默地相对,逐渐沉闷起来。”
⒉ 指在某一时期或行业中流行的公式化的言谈。
引《大马扁》第三回:“不过是筑铁路、开矿务、废科举、兴学堂、开议院、裁冗员等等套话。”
鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“便从不入三教九流的小说家所谓‘闲话休题言归正传’这一句套话里,取出‘正传’两个字来,作为名目。”
《光明日报》1982.10.4:“不能只看一个人嘴上讲漂亮的套话,主要看他的实际工作表现。”
三七中文 777ZW.COM
国语辞典
套话[ tào huà ]
⒈ 普通应酬的习惯语。
引《醒世姻缘传·第二回》:「计氏让他们到家吃茶,众妇人都辞了不肯进去,站定叙了句把街坊家套话。」
《红楼梦·第九〇回》:「宝蟾道:『好说,自家人,二爷何必说这些套话。』」
⒉ 用话设计问出真情。
例如:「话里套话」。
⒊ 大陆地区指公式化的空话。
近音词、同音词
词语组词
相关词语
- diàn huà电话
 - shuō huà说话
 - huà tí话题
 - xiào huà笑话
 - pèi tào配套
 - jiǎng huà讲话
 - duì huà对话
 - shén huà神话
 - tào zhuāng套装
 - tóng huà童话
 - huà shuō话说
 - tán huà谈话
 - tōng huà通话
 - quán tào全套
 - huà yǔ话语
 - fèi huà废话
 - dà huà大话
 - wài tào外套
 - shǒu tào手套
 - huà yīn话音
 - tào fáng套房
 - chéng tào成套
 - huà fèi话费
 - huà tǒng话筒
 - shí huà实话
 - tīng huà听话
 - huì huà会话
 - wèn huà问话
 - èr huà二话
 - huà jù话剧
 - quān tào圈套
 - huà jī话机
 - xián huà闲话
 - bǎ huà把话
 - zhěng tào整套
 - qíng huà情话
 - fēng tào封套
 - dá huà答话
 - fā huà发话
 - zhēn huà真话
 - huà shēng话声
 - tào yòng套用
 - huí huà回话
 - hǎo huà好话
 - guǐ huà鬼话
 - bèi tào被套
 - shì huà市话
 - tào lù套路
 - huǎng huà谎话
 - huài huà坏话
 - zàng huà脏话
 - lǎo huà老话
 - tào lì套利
 - lǎo tào老套
 - tào guǎn套管
 - tào láo套牢
 - duō huà多话
 - jiā huà佳话
 - bái huà白话
 - kè tào客套