合流
词语解释
合流[ hé liú ]
⒈ 河流汇合。
例两条河在黄石附近合流。
英converge; flowing together;
⒉ 比喻对立的或有差别的在思想行动上趋于一致。
英act and think alike;
⒊ 艺术、学术等方面的不同流派融为一体。
英confluence;
引证解释
⒈ 水流相汇合。
引《书·禹贡》“伊、洛、瀍、涧 既入於河” 孔 传:“四水合流而入 河。”
《三国志·蜀志·秦宓传》:“故海以合流为大,君子以博识为弘。”
唐 吕牧 《泾渭扬清浊》诗:“合流知 禹 力,同共到沧瀛。”
康濯 《水滴石穿》第一章:“西山上的大小泉源集体合流东下,再加南北山梁上赶来凑热闹壮声势的小溪小水,就成了一条河,名叫 乱泉河。”
⒉ 比喻在思想行动上趋于一致。
引毛泽东 《论持久战·持久战的三个阶段》:“敌人将大肆其破坏 中国 统一战线的活动,一切敌之占领地的汉奸组织将合流组成所谓‘统一政府’。”
田汉 《丽人行》第一场:“我们的抗战已经和世界反法西斯战争合流了。”
⒊ 不同思想、不同流派融合为一体。
引章炳麟 《辨诗》:“自 韦孟 《在邹》至《古诗十九首》以下,不知其为歌诗邪?将与赋合流同号也?”
汤用彤 《汉魏晋南北朝佛教史》第十三章:“但 魏 晋 以来虽因玄佛二家合流,而华戎之界不严。”
鲁迅 《南腔北调集·<竖琴>前记》:“此说虽古,但却与 英 美 时行的小说论合流。”
国语辞典
合流[ hé liú ]
⒈ 水流汇合在一起。
引《书经·禹贡》「伊、洛、瀍、涧既入于河」句下汉·孔安国·传:「四水合流而入河。」
《三国志·卷三八·蜀书·秦宓传》:「故海以合流为大,君子以博识为弘。」
反分流
⒉ 比喻思想、行动等方面趋于一致。
例如:「由于环保意识的高涨,各种环保措施已在世界各地合流成一股巨大的力量。」
⒊ 不同流派的学术、艺术等融合为一体。
英语to converge, to flow together, fig. to act alike, to evolve together
德语Zufluss (S), Zustrom (S)
法语confluent
近音词、同音词
词语组词
相关词语
- hé zuò合作
 - jiāo liú交流
 - zōng hé综合
 - jié hé结合
 - hé tóng合同
 - liú xíng流行
 - lián hé联合
 - fú hé符合
 - zǔ hé组合
 - shì hé适合
 - pèi hé配合
 - hé lǐ合理
 - zhěng hé整合
 - liú chéng流程
 - hé shì合适
 - yī liú一流
 - zhǔ liú主流
 - liú tōng流通
 - liú liàng流量
 - hé gé合格
 - liú dòng流动
 - hé chéng合成
 - hé bìng合并
 - hé féi合肥
 - hé fǎ合法
 - hùn hé混合
 - hé zī合资
 - róng hé融合
 - cháo liú潮流
 - fù hé复合
 - jí hé集合
 - liú máng流氓
 - chǎng hé场合
 - liú lèi流泪
 - liú làng流浪
 - diàn liú电流
 - fēng liú风流
 - liú chuán流传
 - liú chàng流畅
 - liú xīng流星
 - hé jì合计
 - liú shuǐ流水
 - hé yuē合约
 - bǎi hé百合
 - hé jīn合金
 - liú shī流失
 - hé liú河流
 - liú xuè流血
 - bù hé不合
 - hé yī合一
 - huí hé回合
 - hé lì合力
 - qiǎo hé巧合
 - liù hé六合
 - liú yù流域
 - liú tǎng流淌
 - shuǐ liú水流
 - liú shì流逝
 - hé yǐng合影
 - rén liú人流