此地无银三百两
三七中文 777ZW.COM
词语解释
此地无银三百两[ cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng ]
英no 300 taels of silver buried here—a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence;
三七中文 777ZW.COM
引证解释
⒈ 后用以比喻想要掩盖事实,反而更加暴露。
引民间故事:有人把银子埋藏地下,上面留字写道:“此地无银三百两”。
邻人 阿二 偷走了银子,也留字写道:“隔壁 阿二 不曾偷”。
《人民日报》1967.11.5:“‘此地无银三百两’。这是讽刺那些自欺欺人的蠢人的一个笑话。”
《人民文学》1976年第9期:“他们做贼心虚,所以总是发表此地无银三百两的声明。”
三七中文 777ZW.COM
国语辞典
此地无银三百两[ cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng ]
⒈ (谚语)相传民间有人把三百两银子埋在地里,上面插著「此地无银三百两」的牌子,邻居看到,随即挖走,另写上「隔壁张三未曾偷」。比喻想掩饰事实,反而暴露。
近欲盖弥彰
词语组词
相关词语
- dì zhǐ地址
 - dì fāng地方
 - wú fǎ无法
 - dì qū地区
 - yīn cǐ因此
 - liǎng gè两个
 - rú cǐ如此
 - yín háng银行
 - běn dì本地
 - wú lùn无论
 - dì diǎn地点
 - jī dì基地
 - cǐ shí此时
 - wú guān无关
 - tǔ dì土地
 - dāng dì当地
 - wú mén无门
 - dì wèi地位
 - dì tú地图
 - wú xiàn无限
 - tiān dì天地
 - cǐ wài此外
 - sān xīng三星
 - wú nài无奈
 - cǐ cì此次
 - dì sān第三
 - wú shù无数
 - dì qiú地球
 - cóng cǐ从此
 - dì shàng地上
 - bǐ cǐ彼此
 - dì miàn地面
 - dì xià地下
 - wú liáo无聊
 - wèi cǐ为此
 - sān dà三大
 - nèi dì内地
 - bǎi wàn百万
 - wú bǐ无比
 - cǐ kè此刻
 - wú rén无人
 - bǎi dù百度
 - wú yí无疑
 - bǎi xìng百姓
 - dì lǐ地理
 - dì chǎn地产
 - wú xū无需
 - sān tiān三天
 - dà dì大地
 - dì dài地带
 - dì bǎn地板
 - wú lì无力
 - sān guó三国
 - dì dào地道
 - chǎn dì产地
 - děng dì等地
 - sān fēn三分
 - dì yù地狱
 - wú qíng无情
 - liǎng dà两大