成语
            翻然悔悟的意思
翻然悔悟
解释 悔悟:悔恨而醒悟。很快而彻底地转变。形容彻底觉悟过来;思想大转变。
出处 宋 朱熹《答袁机仲书》:“若能于此翻然悔悟,先取旧图分明改正。”
例子 虽始行不端,而能翻然悔悟,改弦易辙,以善其修,斯其意固可嘉,而其功诚不可泯。(鲁迅《中国小说史略 元明传来之讲史(下)》)
正音 “悟”,不能读作“wǔ”。
辨形 “悔”,不能写作“诲”。
辨析 翻然悔悟和“回心转意”;都含有“思想大转变”的意思。“回心转意”可指看法主张的改变;翻然悔悟不能;翻然悔悟有“很快彻底悔悟”的意思;“回心转意”没有。翻然悔悟仅用于犯错误或有罪的人;“回心转意”可用于一切人。
用法 偏正式;作谓语、宾语、定语;用于犯重大错误的人。
感情 翻然悔悟是中性词。
繁体 飜然悔悟
近义 翻然悔改
英语 quickly wake up to one's error
俄语 окончáтельно образумиться
德语 rasch einen Fehler einsehen und korrigieren
法语 venir soudain à résipiscence(revenir résolument de ses erreurs)
成语组词
相关成语
- lǐ suǒ dāng rán理所当然
 - huǎng rán dà wù恍然大悟
 - bù yǐ wéi rán不以为然
 - zì rán ér rán自然而然
 - jié rán bù tóng截然不同
 - yī mù liǎo rán一目了然
 - máo gǔ sǒng rán毛骨悚然
 - huò rán kāi lǎng豁然开朗
 - yóu rán ér shēng油然而生
 - ān rán wú yàng安然无恙
 - dàng rán wú cún荡然无存
 - bó rán dà nù勃然大怒
 - huàn rán yī xīn焕然一新
 - xuān rán dà bō轩然大波
 - fān tiān fù dì翻天覆地
 - tiān fān dì fù天翻地覆
 - páng rán dà wù庞然大物
 - sù rán qǐ jìng肃然起敬
 - jǐng rán yǒu xù井然有序
 - hún rán yī tǐ浑然一体
 - zhí mí bù wù执迷不悟
 - jiǒng rán bù tóng迥然不同
 - àn rán shī sè黯然失色
 - fáng huàn yú wèi rán防患于未然
 - àn rán shén shāng黯然神伤
 - fān yún fù yǔ翻云覆雨
 - shān rán lèi xià潸然泪下
 - dà yì lǐn rán大义凛然
 - fān jiāng dǎo hǎi翻江倒海
 - yì rán jué rán毅然决然
 - rén yǎng mǎ fān人仰马翻
 - fān shān yuè lǐng翻山越岭
 - zhì xù jǐng rán秩序井然
 - chūn yì àng rán春意盎然
 - tài rán zì ruò泰然自若
 - yí rán zì dé怡然自得
 - hào rán zhèng qì浩然正气
 - wèi rán chéng fēng蔚然成风
 - yī rán rú gù依然如故
 - zhāo rán ruò jiē昭然若揭