如狼似虎
词语解释
如狼似虎[ rú láng sì hǔ ]
⒈ 形容勇猛。也形容凶暴、残忍。
例两旁走过几个如狼似虎的公人,把那童生叉着膊子,一路跟头,叉到大门外。——清·吴敬梓《儒林外史》
英as ferocious as wolves and tigers; like cruel beasts of prey;
引证解释
⒈ 亦作“如狼如虎”。形容勇猛、猛烈。
引《尉缭子·武议》:“一人之兵,如狼如虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。”
《水浒传》第七八回:“如今放着这一班好弟兄,如狼似虎的人,那十节度已是过时的人了,兄长何足惧哉!”
⒉ 像虎狼那样凶狠、残暴。
引元 无名氏 《盆儿鬼》第四折:“夫妻每当夜生心,都狠毒如狼似虎。被杀死一命归阴。”
《儒林外史》第九回:“船上站着几个如狼似虎的僕人,手拿鞭子,打那挤河路的船。”
孔厥 袁静 《新儿女英雄传》第九回:“他吼了一声,几个如狼似虎的家伙,又横拖倒拉的把 大水 拾掇开了。”
国语辞典
如狼似虎[ rú láng sì hǔ ]
⒈ 比喻威武勇猛。也作「如狼如虎」。
引《水浒传·第七八回》:「如今放著这一班好弟兄,如狼似虎的人,那十节度已是背时的人了,兄长何足惧哉!」
⒉ 比喻极为凶暴残忍。
引元·关汉卿《蝴蝶梦·第二折》:「如今监收媳妇,公人如狼似虎,相公又生嗔发怒。」
《儒林外史·第三回》:「一声吩咐过了,两傍走过几个如狼似虎 的公人,把那童生叉著膊子,一路跟头,叉到大门外。」
⒊ 比喻动作迅速猛急。
引《精忠岳传·第一三回》:「见了这些酒肴,也不听他们谈天说地,好似渴龙见水,如狼似虎的吃个精光,方才住手。」
英语lit. like wolves and tigers, ruthless
法语être aussi féroce que les loups et les tigres, comme des bêtes de proie, avide de sang
词语组词
相关词语
- rú guǒ如果
 - rú hé如何
 - rú cǐ如此
 - sì hū似乎
 - rú xià如下
 - bǐ rú比如
 - bù rú不如
 - rú jīn如今
 - lì rú例如
 - lèi sì类似
 - rú tóng如同
 - jiǎ rú假如
 - xiāng sì相似
 - yǒu rú有如
 - yóu rú犹如
 - lǎo hǔ老虎
 - hǎo sì好似
 - zhū rú诸如
 - rú yì如意
 - rú shì如是
 - wǎn rú宛如
 - sè láng色狼
 - pì rú譬如
 - zì rú自如
 - láng bèi狼狈
 - yī rú一如
 - mào sì貌似
 - rú zài如在
 - rú shí如实
 - rú yī如一
 - rú lái如来
 - rú qī如期
 - bái hǔ白虎
 - jìn sì近似
 - rú yuàn如愿
 - rú ruò如若
 - yí sì疑似
 - kù sì酷似
 - láng chuāng狼疮
 - rú yún如云
 - mǎ hǔ马虎
 - lóng hǔ龙虎
 - zhēn rú真如
 - rú shàng如上
 - rú xīn如新
 - yě sì也似
 - hǔ kǒu虎口
 - rú yǔ如雨
 - xíng sì形似
 - rú cháng如常
 - qià sì恰似
 - rú gù如故
 - bì hǔ壁虎
 - rú sī如斯
 - fēi hǔ飞虎
 - huǎng rú恍如
 - láng jí狼藉
 - chái láng豺狼
 - hǔ hǔ虎虎
 - shén sì神似