得意忘形
三七中文 777ZW.COM
词语解释
得意忘形[ dé yì wàng xíng ]
⒈ 因心意得到满足而高兴得失去常态。
英slap-happy be lost in exhilaration;
三七中文 777ZW.COM
引证解释
⒈ 谓因高兴而物我两忘。后以“得意忘形”形容高兴得失去常态,忘乎所以。
引《晋书·阮籍传》:“嗜酒能啸,善弹琴。当其得意,忽忘形骸。”
元 鲜于必仁 《折桂令·画》曲:“手掛掌坳,得意忘形,眼兴迢遥。”
《官场维新记》第六回:“袁伯珍 弄得得意忘形了。”
沙汀 《在祠堂里》:“当他向他的同事问询了几句以后,他就更加嚷叫得口沫乱飞,显出一种得意忘形的神态。”
⒉ 谓取其精神而舍其形式。
引宋 欧阳修 《试笔·李邕书》:“余虽因 邕 书得笔法,然为字絶不相类,岂得其意而忘其形者邪?”
三七中文 777ZW.COM
国语辞典
得意忘形[ dé yì wàng xíng ]
⒈ 因高兴而物我两忘。语本后形容人高兴得忘其所以,举止失去了常态。元·鲜于必仁〈折桂令·辋川图〉曲:「得意忘形,眼兴迢遥。」
引《晋书·卷四九·阮籍传》:「嗜酒能啸,善弹琴。当其得意,忽忘形骸。」
⒉ 取其精神而遗其形式。
引语本宋·欧阳修《试笔·李邕书》:「余虽因邕书得笔法,然为字绝不相类,岂得意而忘其形邪?」
三七中文 777ZW.COM
英语so pleased as to lose one's sense of measure, beside oneself with joy
德语vom Erfolg berauscht , vor Freude außer Rand und Band
法语être infatué de soi-même au point de s'oublier, se laisser griser par le succès jusqu'à perdre contenance, ne plus se sentir de joie
词语组词
相关词语
- dé dào得到
 - jué de觉得
 - zhù yì注意
 - huò dé获得
 - yì jiàn意见
 - bù dé不得
 - xíng chéng形成
 - qǔ de取得
 - xíng shì形式
 - yì yì意义
 - xíng xiàng形象
 - yì sī意思
 - tóng yì同意
 - wàng jì忘记
 - jì de记得
 - zhí dé值得
 - yì shí意识
 - xiǎn de显得
 - shǐ de使得
 - yuàn yì愿意
 - mǎn yì满意
 - yì wài意外
 - yǒu yì有意
 - dé fēn得分
 - rèn yì任意
 - shēng yì生意
 - gù yì故意
 - xíng shì形势
 - chuàng yì创意
 - tú xíng图形
 - qíng xíng情形
 - yíng dé赢得
 - suí yì随意
 - nán dé难得
 - dé zhī得知
 - dǒng de懂得
 - dé le得了
 - è yì恶意
 - xīn dé心得
 - dé yǐ得以
 - dé yì得意
 - kàn dé看得
 - shuō de说得
 - xíng tài形态
 - dé chū得出
 - zhǔ yì主意
 - xíng zhuàng形状
 - wài xíng外形
 - suǒ dé所得
 - yì zhì意志
 - zhǐ dé只得
 - xíng róng形容
 - wú xíng无形
 - liú yì留意
 - zài yì在意
 - guò dé过得
 - xiǎo dé晓得
 - yě de也得
 - wú yì无意
 - shēn xíng身形