成语
            唇亡齿寒的意思
唇亡齿寒
解释 亡:没有。嘴唇没有了;牙齿就会感到寒冷。比喻两者关系密切;相互依存;利害相关。
出处 先秦 左丘明《左传 僖公五年》:“谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞虢之谓也。”
例子 这两家公司有着多种业务关系,正所谓是唇亡齿寒。
正音 “亡”,不能读作“máng”。
辨形 “齿”,不能写作“尺”。
辨析 见“唇齿相依”。
用法 紧缩式;作谓语、定语;形容国家、人际之间的关系。
谜语 口无遮挡
感情 唇亡齿寒是中性词。
繁体 脣亡齒寒
英语 If one of two interdependent things falls; the other is in danger.
俄语 лишиться прикрытия и очутиться под удáром
日语 唇がなくなれば歯が寒(さむ)くなる。緊密(きんみつ)な相互依存(そうごいぞん)関係のたとえ
德语 verfaulen die Lippen,werden die Zǎhne der Kǎlte ausgesetzt
成语组词
相关成语
- yǎo yá qiè chǐ咬牙切齿
 - bù hán ér lì不寒而栗
 - shēng sǐ cún wáng生死存亡
 - nán yǐ qǐ chǐ难以启齿
 - jiā pò rén wáng家破人亡
 - wáng yáng bǔ láo亡羊补牢
 - jī hán jiāo pò饥寒交迫
 - xū hán wèn nuǎn嘘寒问暖
 - gāo chù bù shèng hán高处不胜寒
 - tiān hán dì dòng天寒地冻
 - fǎn chún xiāng jī反唇相讥
 - jìn ruò hán chán噤若寒蝉
 - chún qiāng shé jiàn唇枪舌剑
 - líng yá lì chǐ伶牙俐齿
 - zì qǔ miè wáng自取灭亡
 - bù zú guà chǐ不足挂齿
 - chún chǐ xiāng yī唇齿相依
 - hán dōng là yuè寒冬腊月
 - wèn hán wèn nuǎn问寒问暖
 - hán lái shǔ wǎng寒来暑往
 - lǘ chún bù duì mǎ zuǐ驴唇不对马嘴
 - wáng guó nú亡国奴
 - suì hán sān yǒu岁寒三友
 - chūn hán liào qiào春寒料峭
 - yī pù shí hán一曝十寒
 - zhà nuǎn hái hán乍暖还寒
 - qí lù wáng yáng歧路亡羊
 - míng móu hào chǐ明眸皓齿
 - wáng mìng zhī tú亡命之徒
 - shǔ jiǔ hán tiān数九寒天
 - hán chán qī qiè寒蝉凄切
 - suì hán zhī sōng bǎi岁寒知松柏
 - tiān xià xīng wáng pǐ fū yǒu zé天下兴亡,匹夫有责
 - yī pù shí hán一暴十寒
 - chǔ suī sān hù wáng qín bì chǔ楚虽三户,亡秦必楚
 - chún hóng chǐ bái唇红齿白
 - shí nián hán chuāng十年寒窗
 - rén qín jù wáng人琴俱亡
 - hé zú guà chǐ何足挂齿
 - liào qiào chūn hán料峭春寒